翻译
fān yì
ㄈㄢ ㄧˋ
时代词语
词语解释
翻译
用一种语言文字来表达另一种语言文字。
英translate; interpret;
引证解释
把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。亦指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间的对译。
引南朝•梁 慧皎 《高僧传·译经下·佛驮什》:“先沙门 法显 於 师子国 得《弥沙塞律》梵本未被翻译,而 法显 迁化。”
《隋书·经籍志四》:“至 桓帝 时有 安息国 沙门 安静齎经至 洛,翻译最为通解。”
唐•刘知几 《史通·史官建置》:“当 代都 之时,史臣每上奉王言下询国俗,兼取工於翻译者,来直史曹。”
宋•宋敏求 《春明退朝录》卷上:“太平兴国 中始置译经院于 太平兴国寺,延梵学僧翻译新经。”
清•昭槤 《啸亭杂录·太宗读金史》:“曾命儒臣翻译《三国志》及《辽》、《金》、《元史》性理诸书,以教国人。”
丁玲 《梦珂》二:“这是一个刚满二十五岁的青年从 法国 回来还不到半年好久以前便常常在杂志上看到他的名字大半是翻译点小说。”把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。
引《恨海》第八回:“翻便翻好了在我身边,不过要交出加一翻译费才好给你们。”
巴金•《春天里的秋天》:“朋友 许 在我的旁边他很关心地帮忙我翻译电报。”做翻译工作的人。
引《官场现形记》第九回:“兄弟这边因为出洋才找到一位翻译。”
陈毅 《在朝鲜的上阳村》诗:“金日成 首相接着说:‘翻译同志快来翻译老太太的话很有意思。’”繙譯:亦作“繙绎”。 1.用一种语言文字表达另一种语言文字的内容。 宋•陆游 《南唐书·浮屠传·惟净》:“惟浄 博闻通梵学繙译精审,莫能及者。”
梁启超 《致伍秩庸星使书》:“彼中贤士大夫必多旧好,言语相通不劳繙译,情意易达。”指专职翻译工作的人。
引《儿女英雄传》第一回:“本朝的定例觉得旗人可以吃钱粮可以考繙绎,可以挑侍卫,宦途比 汉 人宽些。”
国语辞典
翻译
将某种语言文字用另外一种语言文字表达。也作「繙译」。
引《文明小史·第二回》:「亏得柳知府能言惯道不用翻译,老老实实的用中国话攀谈了几句。」
把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。
例如:「这组密码我翻译不出来。」
从事翻译工作的人。
引《文明小史·第一三回》:「洋务局里的翻译是现成的立刻拿铅笔画了封外国字的差人送去。」
网络解释
飜译
飜译
(1).把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。 唐 刘肃 《大唐新语·记异》:“ 太宗 谓之曰:‘法师行后造 弘福寺 其处虽小,禅院虚静,可谓飜译之所。’”
(2).做翻译工作的人。 唐 黄滔 《游东林寺》诗:“寺寒三伏雨松偃数朝枝。飜译如曾见,白莲开旧池。”